www.alidicarta.it - Stampato il 06/09/2010 23.48.51


'NU TTE' MMIEZ''E PAZZE, scritta da Ermete Ferraro
Categoria: altro -
Data di stesura: 07/02/2010, Data di pubblicazione: 07/02/2010, Data di modifica:15/02/2010
Nota dell'autore: 'NU TTE' MMIEZ''E PPAZZE
Visite: 217, Commenti: 0

‘Nce steva ‘na tavula apparicchiata ‘a sott’a ‘n’arbero ‘nnanz’’a casa, e ‘o Lèparo Marzulino e ‘o Cappellaro se stavano piglianno ‘o ttè: ‘mmiez’’a lloro ‘nce steva pure ‘nu Valiéro assaje addubbecato. Isse l’ausavano comme si fosse ‘nu cuscino, appujannoce ‘e gùvete ‘a coppa e parlanno ‘ncopp’’a capa soja. “Me pare scòmmeto assaje p’’o valiéro – penzaje Alice – però, datosi che sta durmenno, me pare ca nun se sta sfasterianno. “
‘A tavula era grossa, però chilli ttrè steveno tutte ‘a ‘nu pizzo, uno ‘ncuollo a ll’ato. “Nun ce stanno puoste! Nun ce stanno puoste!” se mettettero a alluccà ‘nfromme ca verettero c’Alice se faceva annanze. “ ’Nce sta ‘nu sacco ‘e puosto! “ dicette Alice, tutta ‘nquartata, e s’assettaje ‘ncopp’a ‘na pultrona a cap’e tavula.
“Pigliate ‘nu poco ‘e vino “ dicette ‘o Lèparo Marzulino pe’ lle dà curaggio.
Alice se guardaje tuorno tuorno, però nun verette àto ca tè.
“Io nun veco nisciuno vino “ rebbattette Alice.
“Nun ce ne stà “ dicette ‘o Lèparo Marzulino.
“Stanno accussì ‘e ccose, nun si’ stata ggentile a farme st’ufferta “ dicette Alice, ca se steva sturzellanno.
“ E manco tu, ca te si’ assettata senza ca nisciuno t’aveva ‘mmitàta” arrespunnette ‘o Lèparo Marzulino.
“Nun’’o ssapevo ca ‘sta tavula era d’’a vosta – dicette Alice – è apparicchiata p’assaje cchiù ‘e tre perzone.”
“’E capille tuoje abbisognano ‘e ‘nu bellu taglio “ dicette tanno ‘o Cappellaro. ‘A ‘nu poco ‘e tiempo ‘a teneva mente assaje curiùso, e chesta fuje ‘a primma vota ca isso arapette ‘a vocca.
“E tu t’aviss’a ‘mparà a nun te ‘mpiccià ‘e sti ccose - rebbattette Alice, tosta – è ‘na cosa ‘a scrianzate!”
A sti pparole ‘o Cappellaro spaparanzaje tanto d’uocchie, però nun sapette dicere ato ca: “Qua’ differenzia passa ‘mmiézo ‘nu cuòrvo e ‘na scrivania?”
“Bbuono, mo’ ce spassàmmo! – penzaje Alice – Me fa assaje piacere ca pazziammo a ‘nduvinà…
“ Penzo ca saccio arresponnere” se mettette a alluccà.
“Vuo’ dicere ca te crìre ‘e sapé truvà ‘a risposta bbona? “ ll’addemmannaje ‘o Lèparo Marzulino.
“Propeto accussì” dicette Alice.
“Mo’ hê a dicere chello ca vuò dicere “ cuntinuaje ‘o Lèparo Marzulino.
“Certamente – se spicciaje a arresponnere Alice – ammacàro…ammacaro…dico chello ca voglio dicere…ca po’ è ‘a stessa cosa.”
“Manco pe’ niente! – dicette ‘o Cappellaro. “O si nò putisse dicere ca quanno dice ‘Veco chello ca magno’ staje dicenno ‘a stessa cosa ca si dicisse: ‘Magno chello ca veco’ ! “
“Oppure putisse dicere – trasette ‘mmiézo ‘o Lèparo Marzulino - ca dicere: ‘Me piace chello ca tengo’ fosse ‘a stessa cosa ca ‘Tengo chello ca mme piace’! “
“Oppure putisse dicere – se ‘ntricaje ‘o Valiéro, ca pareva ca parlava ‘nzuònno – ca ‘Sciato quanno dormo’ è ‘a stessa cosa ca dicere ‘Dormo quanno sciato’! “
“Chesto pe’ te è ‘a stessa cosa” dicette ‘o Cappellaro, e tanno fernette ‘a cummersazzione, accussì ‘a ggente se stettero zitte pe’ ‘nu minuto, pe’ ttramente c’Alice penzava a tutto chello ca s’allecurdava ‘ncopp’a cuòrve e scrivanie (nun era assaje, ‘a verità).
‘O Cappellaro fuje ‘o primmo ca rumpette ‘o silenzio: “Quante n’avimmo, ogge?” dicette, avutannose â parta’e Alice. Aveva tirato ‘nu rilorgio ‘a for’a sacca e ‘o teneva mente tutto scucciato, scutuliannolo ogne tanto e accustannolo â recchia soja.
Alice ‘nce pensaje ‘nu pucurillo e po’ dicette: “Ce n’avimmo quatto”
“Ddoje jurnate ‘e differenza! – suspiraje ‘o Cappellaro – T’o ddiciette o no ca ‘o burro nun jèva bbuono? “ parlaje ancora, guardanno stuorto ‘o Lèparo Marzulino, tutt’arraggiàto.
“Eva ‘o burro cchiù bbuono ‘e tuttequante “ rispunnette aggarbatamente ‘o Lèparo Marzulino.
“Sì, però ‘nce so’gghiute a fernì arinto pur’’e mullechelle - murmuliaje ‘o Cappellaro – Nun l’aviv’’a sparmà c’’o curtiello d’’o ppane.”
‘O Lèparo Marzulino pigliaje ‘o rilòrgio e ‘o guardaje muscio muscio: po’ ‘o ficcaje arint’’a tazza soja ‘e tè e ‘o guadaje ‘n’ata vota, però nun sapette fa’ niente ‘e meglio c’arrepetere: “Eva ‘o burro ‘cchiù bbuono ‘e tuttequante”.
Alice ‘e steva fittianno ….. ”Quant’è curiùso stu rilòrgio – se n’ascette – Ma comme: dice ‘o juorno d’’o mese e nun dice ll’ora?”
“E pe’ quale mutivo l’avess’’a fa’? – murmuliaje ‘o Cappellaro – ‘O rilorgio d’’o tujo ‘o ddice ll’ anno?”
“No certamente – rispunnette Alice friccicarella – ma chesto però pecché l’anno ce mette ‘nu sacco ‘e tiempo a cagnà.”
“E’ propeto ‘o caso d’’o mio” dicette ‘o Cappellaro.
Alice steva ‘mmiez’’a n’arravuoglio. ‘E pparole d’’o Cappellaro le parevano tutte scombinate, pure si erano state ditte int’a ‘nu bbuono ‘ngrèse, “Nun arrivo a capì bbuono “ dicette cu’ cchiù crianza pussibbele.
“ ‘O Valiéro ha pigliato suonno n’ata vota” dicette’o Cappellaro e ce mettette ‘nu poco ‘e tè vullente ‘ncopp’’o naso.
‘O Valiéro scutuliaje ‘a capa, spacenziato, e po’ dicette, senza manco arapì ll’uocchie: “Certamente, certamente: è propeto chello ca stevo dicenno pur’io”.
“Embé, si’ stata capace ‘e ‘nduvinà?” addemammaje ‘o Cappellaro , arrevutato verzo Alice.
“No, m’arrènno – rispunnette Alice – E qual è ‘a risposta?”
“Nun me passa manco p’’a capa!” dicette ‘o Cappellaro.
“Pur’a mme” dicette ‘o Lèparo Marzulino.
Alice, sfatta, suspiraje. “Pe’ mme, putisseve passà cchiù mmeglio ‘o tiempo vuosto – dicette – ‘mméce d’’o jittà pe ffà ‘nduvenà cierti ccose can nun tèneno risposta.”
“Si tu canuscisse ‘o Tiempo comm’‘o canosco io – dicette ‘o Cappellaro – nun ne parlasse cu’ tutta ‘sta cunferenzia.”
“Nun saccio che vuo’ dicere” dicette Alice.
“E certamente ca nun’’o ssaje! – dicette ‘o Cappellaro, sbattènno ‘a capa cu’ disprezzo – Scummetto ca nun c’hê manco parlato, c’’o Tièmpo!”
“Po’ essere che no – rispunnette cu’ accurtezza Alice – però saccio ca l’aggi’a vàttere quanno tengo lezzione ‘e mùseca.”
“Ojì! Chesto spieca tutte cose – dicette ‘o Cappellaro – Nun le piace d’essere vattuto. Si ‘mmèce tu fusse stata cchiù ammica cu’ isso, isso farrìa fa’ ô rilorgio tujo tutto chello ca bbuo’ tu. P’essempio, fa’ cunto ca fossero ‘e nnove ‘e matìna , l’ora ‘e accummencià ‘e lezzione: abbasta ca ‘lle dice ‘na parulella zittu-zitto, ô Tiémpo, e tacchete ca ll’ore se nne volano int’’a ‘nu mumento! L’una e mezza: l’ora ‘e magnà!”
(“Ammacaro fosse overamente accussì” se dicette zittu-zitto ‘o Lèparo Marzulino).
“Overo sarrìa ‘na cosa bella assaje – dicette Alice, c’’a capa int’’e nnuvole – però…me pare ca tanno nun tenarria ancora famma.”
“E’ pussibbele, ô pprencipio – dicette ‘o Cappellaro – però ‘o ppuò tené fermo all’una e mezza pe’ tutto ‘o tiempo ca vuo’.”
“E tu pure faje accussì? “ l’addemannaje Alice.
‘O Cappellare scutuliaje ‘a capa, tutto ‘ntussecato. “No! – rispunnette – Ce simme appiccicate ô marzo passato…justo primma ca chillu llà ascette pazzo, ‘o ssaje…. - (facenno segno c’’o cucchiaro ‘o Lèparo Marzulino) - …succerette ô cuncerto d’’a Riggìna ‘e Cuore, addò i’ avev’’a cantà:
“Luce, luce, spurtiglione!
Sarraje sòrece o aucellòne?”
“Po’ essere ca canusce pure tu ‘sta canzone?”
“I’ ne sentette una c’assumigliava” dicette Alice.
“Chesta ccà va annanze accussì – cuntinuaje a parlà ‘o Cappellaro:
“’Ncopp’’o munno te ne vole
Comm’a ‘na teiera ‘ncielo.
Luce, luce…”
Tanno ‘o Valiéro se scutuliaje e se mettette a cantà ‘nzuonno: “Luce, luce, luce…”. Nun ‘a ferneva cchiù, accussì l’avetter’’a dà ‘nu bello pìzzeco p’’o fa’ ammuccià.
“Embé, êvo fernuto appena appena ‘a primma strofa - dicette ‘o Cappellaro – quanno ‘a Riggina se mettette a alluccà: “Sta accerènno ‘o tiémpo! Ammuzzàtele ‘a capa!”
“Che cosa terribbele! “ scrammàje Alice.
“E ‘a tanno – jette annanze ‘o Cappellaro cu’ ‘nu tono assaje dispiaciuto – isso nun vo’ fa’ cchiù niente ‘e chello che l’addimanno! Mo’ porta sempe ‘e ssèje.”
A Alice lle venette ‘ncapa n’idea bella assaje.
“E’ pe’ chesta raggione ca tenite apparicchiate tutte ‘sti servizie p’’o ttè?”
“E’ accussì – dicette ‘o Cappellaro suspiranno – stammo sempe a ll’ora d’’o tè e nun tenimmo manco ‘o tiempo pe’ sciacquà ‘a rrobba pe’ ttramente …”
“E accussì cuntinuate a cagnà pizzo ogne vvòta, è overo?” dicette Alice.
“Propeto accussì – rispunnette ‘o Cappellaro – a mman’a mmano ca chella rrobba è stat’ausata.”
“Ma che succede quanno turnate ‘o pizzo d’abbiàta? – s’allanzàje a addimannà Alice.
“Nun sarrìa cchiù mmeglio a pparlà ‘e ‘n’ata cosa? – se ‘mmezzàje ‘o Lèparo Marzulino, facenno ‘n’alizzo – Me stongo scucciànno ‘e ‘stu fatto. Prupongo c’’a segnurina ce conta ‘na storia.”
“Me spiace, ma nun ne saccio nisciuna “ dicette Alice, abbastantemente apprenzionòsa p’’a pruposta.
“E allora attocca ô Valiéro – alluccajeno chill’ati ddùje – Scìtate, Valie’!” E ‘o renchiettero ‘e pìzzeche tutt’assieme, uno ‘a ccà e l’ato a llà.
‘O Valiéro arapette ll’uocchie chianu chiano. “Nun stevo durmenno – dicette cu’ ‘na vucella liéggia e affucàta – aggio sentuto tutto chello ca vuje stìveve dicenno, parola pe’ pparola.”
“Còntace ‘na storia!” dicette ‘o Lèparo Marzulino.
“Sì, fammìllo pe’ ppiacere!” ‘o priàje Alice.
“E ffà ampressa – ‘nce mettette ‘a jònta ‘o Cappellaro – o fernesce ca d’adduòrme n’ata vota primma ‘e fernì…”
“ ‘Nce stevano ‘na vota tre sòre piccerelle – accummenciaje ‘o Valiéro, currecurrènno – ca se chiamavano Elsie, Lacie e Tillie; esse steveno ‘e casa ‘nfunno a ‘nu puzzo…”
“E che se magnavano?” dicette Alice, sempe assaje ‘nteressata ô mmagnà e ô vvèvere.
“Vivevano ‘e melassa” dicette ‘o Valièro, aroppo ca c’êva penzato ‘nu minuto o ddùje.
“Ma nun è pussibbele, ‘o ssaje – dicette Alice aggarbatamente – Se sarrìano ammalùte.”
“E pecchèsto stevano malamente assaje” dicette ‘o Valièro.
Pe’ ‘nu poco ‘e tiempo Alice se sfurzaje ‘e s’immaggenà ‘sta specie ‘e vita, ma nun c’’a faceva propio, e accussì cuntinuaje: “Ma pe’ qua’ mutivo esse campavano abbascio a ‘nu puzzo?”
“Pigliate n’atu ppoco ‘e tè – dicette a Alice, serio serio, ‘o Lèparo Marzulino.
“ ‘A verità, i’ nun l’aggio pigliato ancora – rispunnette Alice, ca s’era pigliata collera – è pecchèsto nun ne pozzo piglià cchiù assaje.”
“Vuo’ dicere ca nun ne puo’ piglià cchiù ppoco – dicette ‘o Cappellaro – si nun hê avuto niente, me pare facile ca te piglie quaccosa ‘e cchiù ‘e niente.”
“Nisciuno t’ha spiàto qual è ‘a penzarìa d’’a toja” dicette Alice.
“Ojì! E mo’ chi è ca se mette a judecà?” – addimannaje ‘o Cappellaro, gallianno.
Alice nun sapette risponnere a ‘sta cosa: pirciò se pigliaje ‘nu poco ‘e pane c’’o butirro e po’ s’avutaje ‘nfaccia ’o Valièro e lle facette ‘n’ata vota ‘a dimanna ‘e primma: “Pe’ qua’ mutivo esse campavano abbascio a ‘nu puzzo?”
‘O Valièro ‘nce mettette n’atu pparo ‘e minute, pe ‘nce penzà bbuono, e aroppo rispunnette: “Era ‘nu puzzo ‘e melassa”.
“Ma nun ce stanno ‘sti ccose!” steva accummencianno Alice, ca se steva tuccanno ‘e nierve, però ‘o Cappellaro e ‘o Lèparo Marzulino se mettettero a ffà. “Ss! Statte zitta!” e ‘o Valièro murmuliàje, tutto ‘ngrugnato: “Si nun c’â faje a te cumpurtà cu’ ‘nu poco ‘e crianza, è cchiù mmeglio ca ‘sta storia t’’a fernisce tu sola”.
“No, va’ annanze, famme ‘stu piacere! – dicette Alice, ùmmele – Nun te spezzarraggio cchiù ‘o cunto. Vo’ dicere ca ce ne sarrà ammèno uno.”
“Uno sulamente, eh! – dicette ‘o Valièro, ‘nquartato. Però cuntinuaje ‘o stesso a parlà. “ ’Nzòmma, ‘sti tre sore piccerelle…se stevano ‘mparanno a ffa’ ‘e disegne…”
“E che stevano disegnanno?” dicette Alice, ca s’era scurdata tutto chello ca l’êva prumesso.
“ ‘A melassa “ dicette ‘o Valièro, ‘sta vota senza manco ‘nce penzà.
“I’ voglio ‘na tazza pulita – se mettette ‘mmiézo ‘o Cappellaro – scalammo tuttequante ‘nu posto.”
Stesso parlanno, isso se spustaje, e lle jette appriesso ‘o Valiero; ‘o Lèparo Marzulino se mettette ô pizzo d’’o Valièro e Alice, ‘ncontraggenio, se mettette ô pizzo d’’o Lèparo Marzulino.
Sulo ô Cappellaro venette ‘nu giuvamento ‘a chillu cagno, però Alice se truvaje cchiù ppeggio ancora, datosi che ‘o Lèparo Marzulino s’êva arrevacata tutt’’a giarra d’’o llatte arint’’o piattino.
Alice nun vuleva offennere ‘n’ata vota ‘o Valièro, accussì accummenciaje, stannose accorta: “Però nun arrivo a capì. D’addò tiravano ‘a fora ‘a melassa?”
“Tale e quale comme se tira l’acqua ‘a fora ‘a ‘nu puzzo – dicette ‘o Cappellaro – se putarrà tirà ‘a melassa ‘a fora ‘a ‘nu puzzo ‘e melassa, me pare…neh locca?”
“Ma però lloro stevano già abbascio ô puzzo – dicette Alice vicin’ô Valièro, facenno abberé ca nun s’era addunata ‘e chell’urdema osservazione.
“Certamente – dicette ‘o Valièro – abbascio abbascio”.
Chesta risposta ‘nzallanette chella puverella ‘e Alice a tale punto ca, pe’ ‘nu poco ‘e tiempo, lassaje parlà ‘o Valiero senza se mettere ‘mmiézo.
“Esse se stevano ‘mparanno a fa’ ‘e disegne – cuntinuaje ‘o Valièro, facenno ‘n’at’alizzo e strufinannose l’uocchie, datosi che se senteva sempe cchiù addubbecato – e disegnavano tutte ‘e specie ‘e cose c’accumenciano c’’a lettera M…”
“E pecché c’’a M? – dicette Alice.
“E pecché no?” dicette ‘o Lèparo Marzulino.
Alice se stette zitta.
A ‘stu punto ‘o Valièro êva ‘nzerrato ll’uocchie e se steva appusulianno; però, pizzecato d’’o Cappellaro, se scetaje cu’ ‘n’allucco e jette annanze c’’o discurzo: “…c’accummenciano c’’a M, comme: mastrille, e Marte, e ‘a memoria, e ‘a massa…tu ‘o ssaje ca diceno ca quaccosa è ‘ ‘na mmità ‘e ‘na massa’… e vuje avite visto maje ‘nu disegno ‘e ‘na massa?”.
“Overamente, mo’ ca m’’o staje spianno – dicette Alice, ‘nzallanuta – i’ nun penzo…”
“E pecchèsto nun parlà” dicette ‘o Cappellaro.
‘St’urdema malacrianza eva tropp’assaje pe’ chello c’Alice se firàva ‘e suppurtà: accussì se susette tutta ‘nquartata e s’abbiàje pe se nne jì; ‘o Valièro s’addurmette stantemente ‘a suonno chino e nisciuno ‘e ll’ati ddùje tenette mente manco ‘nu poco ô fatto ca essa se ne steva jénno, purzì Alice s’avutaje una o ddòje vote, comme si sperava c’’a chiamavano. L’urdema vota ca ‘e verette , isse stevano pruvanno a schiaffà ‘o Valiero arint’’a teiera.
“Cert’è ca llà abbascio nun ce turnarraggio mmaje cchiù! – dicette Alice, trasenno int’’o vuòsco – Int’’a vita mia nun songo stata maje a ‘nu tè accussì scumbinato!”
Pe’ ttramente ca diceva ‘sti pparole, essa s’addunàje ca uno ‘e ll’arbere teneva ‘na purtelluccia pe’ ‘nce trasì arinto. “ ’Na cosa ovèro curiosa! – penzaje – Però ogge è tuttequanto curiùso. Me pare ‘o caso e ‘nce trasì mo’ mo’…” E trasette.
Steva ‘n’ata vota arint’’a chella saletta longa longa e vvicino ô tavulino ‘e vrìto.
“Mo’, però, voglio fa’ ‘e ccose cu’ cchiù accurtènza” se dicette, e pe’ primma cosa pigliaje ‘a chiavetèlla d’oro e arapette ‘a porta ca purtava int’’o ciardìno. Po’ se mettete a spuzzulià ‘o fungo (se n’era tenuto ‘nu pezzullo int’’a sacca) fin’a cche nun addeventaje alta nemmanco ‘mmiezu metro: tanno s’abbiàje p’’o passetto e po’… arrivaje finalmente int’’a chillu bello ciardino, ‘mmiéz’’e prate chìne ‘e sciùre culurate e cu’ ‘e ffuntane d’acqua fresca.
















Commenti al testo