Contenuti per adulti
Questo testo contiene in toto o in parte contenuti per adulti ed è pertanto è riservato a lettori che accettano di leggerli.
Lo staff declina ogni responsabilità nei confronti di coloro che si potrebbero sentire offesi o la cui sensibilità potrebbe essere urtata.
Na brutta passatelle a la cantine,
finite a discussione e parulacce:
«Tu si na panze d’asene! J’ le sacce»,
ch’à dette maštre Peppe a Niculine,
à vište tutte e ddù a la Giustizie.
«L’uffese va lavate a care prezze
e t’aritruve a pušte pe nu pezze!»
sentenzie Niculine nche malizie.
Maštre Peppe lu giudice cundanne
a reparà lu danne ch’è murale:
«Na lire hî da pahà; j’ te cummanne!»
E Peppe: «Toh! Na lire pe l’unore!
Ma pijje pure št’altre tale e quale,
ca panze d’asene … ce si ancore!»
2 settembre 2006
TRADUZIONE
La querela
Una brutta passatella in cantina / finita a discussioni e parolacce / «Tu sei una pancia d’asino! Io lo so», / che ha detto mastro Peppe a Nicolino, // ha visto tutti e due in tribunale. / «L’offesa va lavata a caro prezzo / e ti ritrovi a posto per un pezzo!» / sentenzia Nicolino con malizia. // Il giudice condanna mastro Peppe / a risarcire il danno che è morale: /«Una lira devi pagare; io ti comando!» //E Peppe: «Toh! Una lira per l’onore! / Ma prendi anche questo tale e quale // perché pancia d’asino… tu lo sei ancora!»