Contenuti per adulti
Questo testo contiene in toto o in parte contenuti per adulti ed è pertanto è riservato a lettori che accettano di leggerli.
Lo staff declina ogni responsabilità nei confronti di coloro che si potrebbero sentire offesi o la cui sensibilità potrebbe essere urtata.
La štorie de Trištane e de Isotte
è ncore troppe bbelle e commovente.
D’amore tutte e ddù è štate cotte;
lu core ne sentive de turmente
pecché la spose ere de lu rré
e isse avé giurate fedeltà.
Sapeve cuntrullà’ la forza sé;
lu core no: vuleve cummannà’!
L’ammidie so ddò è cumbine guaie,
ma isse pe’ lu cape v’a cumbatte
e ’m pette vé culpite e ’rrive l’ore.
«Senza te» dice Isotte «maie, maie!»
Je sente ca lu core cchiù nen vatte.
Che dulore! Ze štenne accande e more!
Celenza sul Trigno, 28 dicembre 2006
TRADUZIONE
Tristano e Isotta
La storia di Tristano e di Isotta / è ancora troppo bella e commovente. / D’amore tutti e due erano cotti; il cuore ne sentiva il tormento // perché la sposa apparteneva al re / e lui aveva giurato fedeltà. / Sapeva controllare la sua forza; / il cuore no: voleva comandare! // L’invidia dappertutto combina guai, / ma lui per il capo va a combattere / e in petto vien colpito e giunge l’ora. // «Senza te» dice Isotta «mai, mai!» / Gli sente che il cuore più non batte. / Che dolore! Si sdraia accanto a lui e muore!